MÔ TẢ CÔNG VIỆC
1. Be aware and abide by Equal Employment Opportunity and Affirmative Action legislation and the hotels policies in regards to harassment prevention.
Nhận biết và tuân theo nguyên tắc Equal Employment Opportunity (quyền bình đẳng về cơ hội làm việc) và Affirmative Action legislation (đạo luật ứng xử tích cực) cũng như chính sách của khách sạn liên quan đến phòng chống quấy rối
2. Work in a safe manner and abide by Occupational Health and Safety legislation and the hotel’s policies in regards to accident and incident reporting procedures.
Làm việc theo phương pháp an toàn và nhận biết chính sách Sức khỏe và sự an toàn trongNghề Nghiệp, các chính sách của khách sạn liên quan đến tai nạn và các thủ tục báo cáo sự cố
3. Adhere to all standards and procedures as set out in the Associate Handbook and compliance with Starwood’s Code of Conduct.
Tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và thủ tục theo quy định trong cuốn Sổ tay nhân viên và tuân thủ các quy tắc của Starwood
4. Deliver exceptional service to both the internal and external customer in line with the principles of the Starwood “S.T.A.R” philosophy.
Cung cấp dịch vụ đặc biệt cho cả các khách hàng bên trong và bên ngoài phù hợp với các nguyên tắc triết lý của Starwood S.T.A.R (Situation, Task, Action, Result)
5. Monitor compliance with hotel policies for House Banks, Daily Banking of Cash and Foreign Exchange Policies and facilitate training of those staff which are unsure of correct procedure.
Giám sát việc tuân thủ các chính sách của khách sạn đối với ngân hàng, các giao dịch tiền với ngân hàng hàng ngày và các chính sách ngoại hối và các kế hoạch đào tạo nhân viên
6. Ensure all house floats are supported by current, fully completed and approved house bank contracts and recipient fully understands contract per hotel policy.
Đảm bảo tất cả các tiền ứng nội bộ phải được hỗ trợ và được sự phê duyệt bằng hợp đồng của ngân hàng và người nhận phải có sự hiểu biết hợp đồng theo chính sách của khách sạn.
7. Perform a surprise count of all house floats on a monthly basis and report any discrepancies.
Thực hiện các khoản kiểm tra đột xuất đối với tiền quỹ hàng tháng và báo cáo khi có bất kỳ sự khác biệt.
8. Ensure General Cashier float is counted with an independent witness at least once per month.
Đảm bảo quỹ của Thủ quỹ được kiểm tra 1 cách độc lập ít nhất 1 lần 1 tháng
9. Verify that all shift and cashier closings for the PMS and POS systems have been completed and paperwork attached balances to shift closing reports.
Xác minh việc đóng sổ của ca làm việc và của nhân viên thu ngân trên hệ thống POS và PMS phải được hoàn thành và phải đầy đủ các báo cáo đóng sổ kèm theo.
10. Prepare daily General Cashier report and forward to General Accountant for review.
Soạn thảo các báo cáo thủ quỹ hàng ngày và gởi chúng đến kế toán tổng hợp để xem xét
11. Reimburse approved petty cash claims to departments on a timely basis and submit General Cashier float reimbursement cheque request to Accounts Payable on a weekly basis.
Hoàn trả các khoản tiền ứng trước cho các bộ phận đúng thời hạn và đưa khoản chi trả đó vào quỹ hoàn trả của thủ quỹ và trình cho kế toán thanh toán hàng tuần.
12. Distribute cash to approved recipients for any cash cheques processed by Accounts Payable, ensuring signature is obtained from recipient(s).
Thanh toán tiền cho người nhận, đảm bảo người nhận phải ký nhận đầy đủ
13. Update Foreign Exchange Rate from bank and tell the Front Desk to input to the OPERA system every morning, check whether the rate is correct or not.
Cập nhật tỷ giá hối đoái từ ngân hàng và gởi đến bộ phận lễ tân để nhập vào hệ thống Opera mỗi sáng, phải kiểm tra việc nhập tỷ giá có chính xác hay không
14. Prepare Foreign Exchange Report daily. The report should be consecutive numbers. The first page to bank, the second to the customer. The third is on file. After returning by bank, keep the first page with bank’s seal.
Soạn thảo các báo cáo ngoại tệ hàng ngày. Các báo cáo phải được đánh số liên tục. Trang đầu tiên dành cho ngân hàng, trang thứ 2 dành cho khách hàng, trang thứ 3 để lưu. Sau khi nộp cho ngân hàng, giữ lại trang đầu tiên cùng với con dấu của ngân hàng
15. Compile cashier overage/shortage report and submit to Accountant at end of each month for review. Investigate any individually significant variances on a timely basis and report any unexplained variances to the Financial Controller.
Hoàn thành các báo cáo thừa/thiếu tiền và trình kế toán tổng hợp xem xét cuối mỗi tháng. Xem xét khi có bất kỳ sự khác biệt và báo cáo sự khác biệt không rõ nguyên nhân cho Giám đốc tài chính
16. Issue staff canteen meal coupons to external parties and collect payment.
Phát hành phiếu ăn cho các bộ phận bên ngoài và thu tiền
17. House bank contract: any change of the house bank is required a new contract,. The old one is remarked cancel ed. It’s not allow to change the format or details of the contract in any case.
Hợp đồng ngân hàng: bất kỳ sự thay đổi nào trong hợp đồng phải được thay thế bằng 1 hợp đồng mới. Hợp đồng cũ phải được ghi là huỷ. Điều này không cho phép sự thay đổi định dạng hay chi tiết của hợp đồng dưới bất kỳ hình thức nào
18. Monthly count of General Cashier 100% of floats.
Kiểm kê quỹ hàng tháng
19. Witnessing (by signature) of all drop safe(s), opening of safe and counting of floats – reconciling to drop sheet per hotel policy.
Kiểm tra (có chữ ký) của két sắt, mở két và đếm tiền quỹ- đối chiếu với bảng đếm tiền theo chính sách của khách sạn
20. Collect banking envelopes from monitoring room( or appointed room) at8:30 am daily, check the balances is the same as the registration form or not. If error-free, cashier should sign in the form with the numbers of the envelopes and witness’s signature.
Thu lại các phong bì tiền từ phòng giám sát vào 8h30 mỗi sáng, kiểm tra số dư có khớp với báo cáo hay không. Nếu có sai sót, thâu ngân phải ký cùng với phong bì tiền và chữ ký của người giám sát
21. Process Petty cash and as required and reconcile weekly.
Tiến hành thanh toán khi có yêu cầu và đối chiếu hàng tuần
22. Prepare daily overage and shortage report and give to Assistant Financial Controller for approval.
Soạn thảo báo cáo thừa thiếu và gởi đến trợ lý Giám đốc tài chính để phê duyệt
23. Update House Bank Summary on time. Print out the registration form and hand in the General Accountant and Income Auditor in order to check out the house fund balance.
Cập nhật bảng tóm lược ngân hàng đúng thời hạn. In ra các mẩu đăng ký và gởi nó đến kế toán tổng hợp và giám sát doanh thu để kiểm tra số dư quỹ
24. Inform HR about the associate loan on time, any situation longer than 1 month should be reported to Financial Controller.
Thông báo cho nhân sự và Giám đốc tài chính về các khoản nợ của đồng nghiệp mà có thời hạn lâu hơn 1 tháng
25. Process Due backs daily.
Trả tiền due back hàng ngày.
26. Process the cheques returned by bank.
Kiểm tra các phiếu mà ngân hàng trả lại
27. Liaison with Department Heads about cashiering problems.
Liên lạc với các trưởng bộ phận khi có vấn đề phát sinh từ thâu ngân
28. Be responsible for keeping and changing seal materials for the open account bank. Open the safe deposit box following the rules and take the key from Financial Controller everyday
Chịu trách nhiệm khi có sự thay đổi con dấu của ngân Hàng mở tài khoản. Mở két sắt theo đúng trình tự và lấy chìa khoá từ Giám đốc tài chính mỗi ngày
29. Retake the fund from the terminated employee on the last working day, cancel float contract and send to Human Resources, retaining a copy for your records.
Lấy lại tiền quỹ đối với nhân viên kết thúc hợp đồng vào ngày làm việc cuối, huỷ bỏ hợp đồng và gởi đến bộ phận nhân sự, giữ lại bản sao để lưu hồ sơ.
YÊU CẦU
Kinh nghiệm
Không yêu cầu
1. Previous experience with cashiering, banking and income audit advantageous.
Có kinh nghiệm làm thâu ngân, ngân hàng và kiểm soát doanh thu là 1 lợi thế
2. Basic accounting background.
Có nền tảng kế toán căn bản
3. Numerical/calculator efficient.
Có khả năng tính toán hiệu quả
4. Computer skills including excel and word
Có kỹ năng vi tính về word và Excel
Skills
1. Basic accounting background.
Có nền tảng kế toán căn bản
2. Follow instructions carefully and able to provide feedback
Theo dõi cẩn thận các sự chỉ dẫn và có thể đưa ra thông tin phản hồi
3. Promotes Team work
Khuyến khích làm việc theo nhóm
4. Be reliable and well presented
Đáng tin cậy và có khả năng trình bày tốt
5. Approachable and pleasing disposition
Tiếp cận và có sự sắp xếp hài hòa
6. Displays a confident and professional manner
Trình bảy 1 cách tự tin và chuyên nghiệp
7. Exhibits high level of attention to detail
Có sự chú ý cao đến từng chi tiết
8. Displays flexibility and high energy levels
Trình bày mức độ linh hoạt và năng lượng cao
9. Deals efficiently with complaints and queries from clients and associates
Giải quyết 1 cách hiệu quả các khiếu nại, thắc mắc từ khách hàng và các cộng sự
10. Demonstrates strong personal organization and time management skills
Thể hiện tổ chức cá nhân và kỹ năng quản lý thời gian mạnh
11. Shows initiative and a sense of urgency
Thể hiện sáng kiến và ý thức cấp bách
12. Willingness to learn
Sẵn sàng học hỏi
13. Able to work under pressure and meet tight deadlines
Có khả năng làm việc dưới áp lực và đáp ứng thời hạn chặt chẽ
14. Observes confidentiality
Có sự quan sát 1 cách bí mật
15. Meets hotel grooming standards
Tuân thủ theo tiêu chuẩn tác phong của khách sạn
16. Knowledge of hotel PMS systems preferred
Có hiểu biết về hệ thống PMS của khách sạn
17. Previous accounts payable experience preferred
Có kinh nghiệm kế toán thanh toán trước đây
18. Incumbent must maintain at cooperative and helpful relations with all those he/she liaisons with. Must try at all times to respond to customer queries quickly and efficiently.
Người đương nhiệm phải duy trì quan hệ hợp tác và hữu ích với tất cả những người mà ông / bà liên lạc với. Phải cố gắng ở tất cả các lần để đáp ứng các truy vấn nhanh 1 cách hiệu quả.
19. Responsible for the computer, printers and calculators utilized in the course of performing the job duties
Chịu trách nhiệm cho các máy tính, máy in và máy tính sử dụng trong quá trình thực hiện các nhiệm vụ công việc
QUYỀN LỢI
- Competitive Salary and Bonus
- Social Insurance, Health Insurance, Unemployment Insurance according to Labor Laws
- Professional, dynamic working environment
Chia sẻ
Bình luận