MÔ TẢ CÔNG VIỆC
I. Quản lý chung phòng Nhân sự/General managing HR Dept.
1. Hoạch định nguồn nhân lực/Strategic human resource management
• Đảm bảo đầy đủ nhân sự cho các phòng ban./ Ensure the number of employees for all departments.
• Đảm bảo cho các quy định, nội quy, quy chế trong công ty được thực thi thống nhất, đầy đủ/ To ensure that the provisions, rules and regulations of the company will be fully unified implementation.
2. Tuyển dụng/Recruitment
• Đảm bảo tuyển dụng đủ về số lượng, đảm bảo về chất lượng cán bộ nhân viên cho các phòng ban theo nhu cầu, chiến lược phát triển của công ty/ Ensure the recruitment will meet the quality, quantity of employee for all department’s requirement, following the company’s development strategy.
• Đảm bảo tất cả CBNV làm việc tại công ty đều được ký hợp đồng lao động theo nội quy công ty và theo Bộ Luật Lao động Việt Nam./ Ensure all staff working in the company be signed the labor contracts according to company’s regulation and the Vietnam Labor Law.
• Đảm bảo chi phí tuyển dụng hợp lý./ Ensure the recruitment costs reasonable.
3. Đào tạo và phát triển/Training and development
• Thiết kế và trực tiếp tham gia chương trình đào tạo định hướng cho nhân viên mới và chương trình đào tạo thường niên cho toàn công ty./ Design and directly involved in the orientation training program for new staff and annual training program for the entire company.
• Lên kế hoạch đào tạo hàng năm và đánh giá hiệu quả của chương trình đào tạo./ Annual Training Plan and evaluate the effectiveness of training programs.
4. Đánh giá nhân sự/Performance appraisal management
• Hỗ trợ các Trưởng bộ phận khác xây dựng quy trình đánh giá và đánh giá thành tích nhân viên được công bằng, chính xác, không thiên lệch./ Support the other HODs to build the process evaluation and performance evaluating for employee to meet requirement with fair, accurate and unbiased.
5. Quản trị tiền lương – tiền thưởng, chế độ chính sách, BHXH, BHYT/C&B, policy, Social insurance management.
• Tính lương và đảm bảo lương được trả đúng kỳ lương của công ty./ Making monthly salary calculation and ensure pay on time for all employees.
• Giám sát Nhân viên C&B trong việc cung cấp các thông tin thay đổi về lương của nhân viên để làm báo cáo hàng tháng lên cơ quan bảo hiểm./ Supervising C&B Staff in providing information about salary to make monthly insurance report to Insurance Office.
• Lên kế hoạch và dự tính chi phí cho lương hàng tháng, đào tạo hàng tháng, hàng năm của công ty và báo cáo cho TGĐ./Plan and estimate Salary expenses, training fee for all company every month, year and report to GD.
6. Quan hệ lao động/Labor Relations
• Không để xảy ra tình trạng tranh chấp lao động trong công ty./ Do not allow the labor disputes occurs in the company
• Giảm đến mức thấp nhất tỷ lệ nghỉ việc./ Reduce to the lowest rate of turnover.
• Xử lý kịp thời, nghiêm minh những nhân viên vi phạm kỹ luật./ Timely and strictly handle all the case that break the rule.
7. Quản trị thông tin/Information management
• Duy trì hệ thống lưu trữ thông tin cá nhân của người lao động: duy trì dữ liệu nguồn nhân lực và đảm bảo thông tin luôn được cập nhật và có sẵn./ Maintain personal filling of employees: Maintain Human resources databases and ensure that information is updated & always available.
• Xây dựng các quy trình, biểu mẫu thống nhất dùng trong công tác quản lý nhân sự./ Design and set up all forms using in HR management.
8. Ngoại giao/Extenal affairs
• Đại diện cho công ty giữ mối quan hệ và liên lạc với các cơ quan chức năng về lao động của Thành phố và của Huyện nơi doanh nghiệp đóng trụ sở chính như: Phòng Lao động TBXH huyện Hoài Đức, Sở Lao động TBXH thành phố Hà Nội, Cơ quan Bảo hiểm xã hội, Cục AT VSLĐ, Sở Y tế Tp Hà Nội,…/ Represent for the company to keep the relationship and contact with the labor authorities at the city and the district where the company located such as: The Hoai Duc district, Division of labor, Invalids and Social affairs; The Hanoi Department of Labor, Invalids and Social affairs, Hanoi S.I office, Department of Labor safety and Hygiene; Hanoi health department,…
• Làm báo cáo thuế TNCN hàng tháng, hàng quý, nửa năm và quyết toán thuế mỗi năm./ Making monthly; quarterly; half-year Tax report; PIT finalization and submit to Tax department on time.
• Chịu trách nhiệm làm báo cáo tình hình sử dụng lao động người Việt Nam và người nước ngoài cho Sở LĐ-TBXH Thành phố Hà Nội và cơ quan quản lý địa Phương nơi công ty có trụ sở./ Responsible for making report about using Vietnamese employee and foreigner employee to Hanoi Molisa and local office
• Chịu trách nhiệm liên lạc với nhà cung cấp dịch vụ khám sức khoẻ để đảm bảo tất cả cán bộ công nhân viên được khám sức khoẻ đầu vào và khám sức khoẻ định kỳ hàng năm theo Luật LĐ./ Liaising with health check supplier to make sure all employees be check health before starting working and yearly check health according to Labor code.
• Chịu trách nhiệm liên lạc với nhà cung cấp đồng phục của công ty./ Liaising with uniform supplier.
9. Tham mưu/Consultancy
• Theo dõi quy định công ty và đề xuất đảm bảo chế độ phúc lợi và quy định công ty phù hợp với quy định của pháp luật lao động hiện hành./ Supervising company regulation and employees’s benefit for matching with Vietnamese Labor law and company benefit when be requested.
• Chịu trách nhiệm thiết lập các quy định về Nhân sự, nội quy của công ty theo đúng pháp luật và phù hợp với chiến lược cũng như mục tiêu của công ty và đăng ký với Sở LĐ-TBXH thành phố Hà Nội./ Set up HR Procedures, company rules/ regulations to meet legal requirement and company’s strategies and objectives and be responsible for submitting to Hanoi Molisa.
II. Quản lý đội Bảo vệ/Managing Security Team
• Trực tiếp quản lý đội bảo vệ và cùng nhà cung cấp tìm ra Phương án tối ưu bảo vệ an toàn cho tài sản của công ty./ Directly manage the security team and suppliers to find the optimal plan for protect the safety of the companys assets.
III. CSR
• Chịu trách nhiệm hoàn tất các thủ tục giấy tờ liên quan đến việc là thành viên của UN Global Compact./ Be responsible of submitting requested documents/reports involved in being member of the United Nations Global Compact.
IV. Các công việc khác theo yêu cầu của Tổng Giám Đốc./ Other jobs as assigned by GD.
YÊU CẦU
Kinh nghiệm
Hơn 5 năm kinh nghiệm
Học vấn/ Knowledge
• Đại học chuyên ngành Quản trị Kinh doanh, Quản trị Nhân sự/ University Degree with Bussiness management or Human Resource management major.
• Chứng chỉ liên quan đến lĩnh vực Nhân sự./ Certificates concerning to Human resource management.
• Ít nhất 03 năm kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực Nhân sự tại vị trí tương đương./ At least 03-year experience working in Human resource field at the same position.
Kỹ năng/ Skill
• Thành thạo tiếng Anh và vi tính văn phòng./ Proficient use of English and Microsoft Office.
• Kỹ năng phỏng vấn./ Interview skill.
• Kỹ năng lãnh đạo./ Leadership skill.
• Kỹ năng giao tiếp, thuyết trình./ Communication and presentation skills.
• Kỹ năng xây dựng mối quan hệ và giải quyết xung đột lao động./ Relationship building skills and labor conflict resolution skills
• Kỹ năng quản lý thời gian và kỹ năng ra quyết định./ Time management skill and making decision skill.
• Có khả năng làm việc dưới áp lực cao/ Ability to work under high pressure.
Phẩm chất/ Attitude
• Mạnh mẽ, Trung thực, quyết đoán và linh hoạt./ Strong, honest, decisive and flexible.
• Tinh thần cầu tiến./ Willing to learn new things.
QUYỀN LỢI
- Được tham gia BHXH ngay từ khi thử việc / Pay for Social insurance, Health insurance, Unemployment insurance from probation time in accordance with Provisions of the Law
- Được hưởng tháng lương thứ 13 hàng năm / 13th month salary
- Hỗ trợ xăng xe / Provide transportation fee
- Được cung cấp bữa trưa miễn phí tại công ty / Provide free lunch at the company
- Có ít nhất 13 ngày phép hàng năm / At least 13 days of annual leave
- Làm việc trong môi trường chuyên nghiệp và thân thiện / Working in an professional and friendly environment
- Chế độ nâng lương hàng năm / Condition for promotion will be considered every year
- Phụ cấp và nhiều chế độ khác theo quy định của LUẬT VIỆT NAM và CHÍNH SÁCH CÔNG TY / Other allowances and benefits based on Labor Law and Company ’ s Policy.
Chia sẻ
Bình luận