Tìm việc làm nhanh & Tuyển dụng hiệu quả
0Chat
Quay lại

Mách bạn bí quyết học phiên dịch tiếng Hàn hiệu quả và dễ dàng nhất

Tác giả: Hoàng Thúy Nga

Lần cập nhật gần nhất: ngày 29 tháng 12 năm 2021

Theo dõi timviec365 tại google new

Nhu cầu tìm kiếm phiên dịch tiếng Hàn ngày càng gia tăng, đây đang trở thành một trong những nghề hot và mang lại mức thu nhập khủng. Để học và thông thạo tiếng Hàn, bạn cần biết được những bí quyết và phương pháp học tập phù hợp với bản thân. Nếu bạn vẫn chưa biết bí quyết để học phiên dịch tiếng Hàn hiệu quả thì hãy khám phá bài viết dưới đây nhé!

1. Phiên dịch viên tiếng Hàn cần học những gì và học bao lâu?

Để có thể trở thành phiên dịch tiếng Hàn, ngoài sự kiên trì và nỗ lực trong học tập, bạn cũng cần biết được những nội dung cần học tập và thời gian học để có phương pháp học tập hợp lý.

Phiên dịch viên tiếng Hàn cần học những gì
Phiên dịch viên tiếng Hàn cần học những gì

1.1. Phiên dịch viên tiếng Hàn cần phải học những gì?

Phiên dịch tiếng Hàn được chia làm nhiều phần nhỏ khác nhau, gồm có phần riêng và phần chung. Còn phiên dịch sẽ chia làm 3 loại là: Dịch song song, dịch đuổi và dịch tài liệu.

Tùy theo các nội dung mà bạn lựa chọn hình thức học, chương trình học và nội dung học tập sẽ khác nhau. Khi đó, nội dung hình thành khóa học cũng khác nhau.

1.2. Phiên dịch tiếng Hàn học trong bao lâu?

Đây là câu hỏi rất nhiều bạn thắc mắc khi học tiếng Hàn. Ngược lại với tiếng Anh, tiếng Hàn có hệ thống ngữ pháp và các chữ cái tượng hình. Vì vậy, đối với nhiều người thì tiếng Hàn học khá khó và mất khá nhiều thời gian.

Thời gian học phiên dịch tiếng Hàn không cố định
Thời gian học phiên dịch tiếng Hàn không cố định

Để có thể dịch được một đoạn văn bản hay đoạn văn ngắn, các doanh văn này chỉ sử dụng các ngôn ngữ trong hàng ngày, thì ít nhất bạn phải đạt được trình độ từ trung cấp trở lên (tương đương chứng chỉ Topik cấp 3) thì mới có thể dịch được chính xác.

Thêm vào đó, để dịch được những đoạn văn thuộc về nội dung chuyên ngành, hay các nội dung về học thuật, cao cấp, phức tạp thì bạn cần đạt được tiếng Hàn ở mức độ chuyên sâu (Topik cấp 5,6) và am hiểu giống như người bản xứ.

Để có thể đạt được mức độ cao này, sẽ không khó nếu bạn chăm chỉ và cố gắng hết sức mình. Nếu mục tiêu tương lai của bạn là trở thành một phiên dịch viên, bạn cần học tập và biết được nhiều kiến thức, am hiểu về văn hóa, con người Hàn Quốc, áp dụng và nỗ lực hết sức mình, nhất định bạn có thể thành công.

Nỗ lực hết sức bạn sẽ thành công
Nỗ lực hết sức bạn sẽ thành công

Mỗi người sẽ có một mức cố gắng riêng và cách học tập riêng, nên để xác định được thời gian học khá khó khăn. Nếu bạn nỗ lực không ngừng nghỉ thì thời gian sẽ rút ngắn nhanh chóng, tuy nhiên nếu bạn lười biếng hay không có quá nhiều thời gian để học, thời gian học sẽ kéo dài ra, vì vậy bạn đừng nản chí và cần cố gắng hết mình, không nên tin những lời quảng cáo có cánh trên mạng nhé!

2. Bí quyết học phiên dịch tiếng Hàn hiệu quả nhất

2.1. Xác định được mục đích học phiên dịch tiếng Hàn

Trước tiên, bạn cần xác định được mục tiêu và định hướng rằng mình học tiếng Hàn để làm gì, đây cũng là điều quan trọng nhất. Bạn muốn trở thành phiên dịch tiếng Hàn tại vị trí cụ thể nào, từ đó có sự cố gắng cho bản thân mình và xây dựng được mục tiêu phù hợp.

Xác định được mục đích học phiên dịch tiếng Hàn
Xác định được mục đích học phiên dịch tiếng Hàn

Qua đó, bạn có thể dễ dàng sắp xếp cho mình một lộ trình học tập hợp lý và chi tiết, bạn cần học thật sự nghiêm túc và nỗ lực thì mới đạt được hiệu quả cao nhất.

2.2. Một số kinh nghiệm giúp bạn học phiên dịch tiếng Hàn hiệu quả 

2.2.1. Nỗ lực và kiên trì luyện tập tiếng Hàn

Khi học các ngôn ngữ khác nói chung và tiếng Hàn nói riêng, bạn đều cần phải có sự kiên trì và nỗ lực nhất định. Đặc biệt, bạn đang tìm hiểu về ngôn ngữ, từ vựng, tiếng nói, văn hóa, ngữ pháp… của Hàn Quốc thì bạn cần phải chăm chỉ, nỗ lực và cố gắng gấp đôi, thậm chí là gấp 3 so với thông thường.

Nỗ lực và kiên trì luyện tập tiếng Hàn
Nỗ lực và kiên trì luyện tập tiếng Hàn

Khi vừa bắt đầu học tiếng Hàn, bạn chỉ cần học 1 tiếng đồng hồ mỗi ngày. Sau khi đã quen dần với tiếng Hàn, bạn nên nâng dần lên 2 đến 3 tiếng và cần duy trì thời gian học tập trong khoảng thời gian dài.

Bên cạnh đó, để có thể trở thành một phiên dịch chuyên nghiệp, trau dồi ngôn ngữ Hàn Quốc là chưa đủ, bạn cần phải trau dồi thêm các kỹ năng cần thiết mà một phiên dịch viên cần có.

2.2.2. Đọc nhiều sách báo tiếng Hàn

Đọc sách, báo của Hàn Quốc ngoài việc trau dồi thêm cho bạn về ngữ pháp hay từ vựng, bạn còn có thể am hiểu hơn về văn hóa, con người, lịch sử của Hàn Quốc.

Mới đầu, bạn có thể tìm các tài liệu được dịch theo hình thức song ngữ từ tiếng Hàn sang tiếng Việt. Khi đã trở nên thân thuộc với tiếng Hàn, bạn có thể đọc trực tiếp những tài liệu của Hàn Quốc để trau dồi vốn từ vựng cho bản thân mình.

2.2.3. Thay đổi phương pháp học tiếng Hàn Quốc thường xuyên

Đôi khi, bạn có thể cảm thấy chán nản khi học tiếng Hàn. Do đó, thay vì những phương pháp học tập truyền thống qua sách thì bạn có thể thay đổi bằng cách xem phim tiếng Hàn, tham gia những hội thảo tiếng Hàn, nghe dịch sống hoặc xem trực tiếp các video trên mạng… Khi đó, bạn sẽ hiểu hơn về cách người phiên dịch làm việc và phong cách làm việc của họ.

Thay đổi phương pháp học tập
Thay đổi phương pháp học tập

Đồng thời, bạn có thể có giao lưu và kết nối thêm được nhiều bạn mới để có thể cùng nhau học tiếng Hàn và luyện tập mỗi ngày. Có hội nhóm hay bạn bè cùng nhau luyện tập giúp việc học tiếng Hàn của bạn trở nên hiệu quả hơn. Bạn nên chủ động học tập trong mọi tình huống để nhanh chóng trở thành phiên dịch tiếng Hàn chuyên nghiệp.

2.2.4. Luyện tập đức tính cẩn thận và tỉ mỉ

Yêu cầu cần có và quan trọng nhất của một phiên dịch nói chung, phiên dịch tiếng Hàn nói riêng đó là đức tính cẩn thận, tỉ mỉ và cần sự chính xác cao. Một kỹ năng bắt buộc khác của ngành này là kỹ năng ghi nhớ và phản hồi nhanh nhạy.

Do đó, trong quá trình học tập của bạn, bạn nên rèn luyện những thói quen nhớ chính xác các câu từ ngắn cho đến dài và phiên dịch lại. Khi bạn rèn luyện liên tục và nỗ lực không ngừng, bạn sẽ “nếm trái ngọt” và nhân về kết quả xứng đáng.

2.2.5. Trau dồi và rèn luyện vốn tiếng Việt

Tuy nghe có hơi vô lý, tuy nhiên điều này lại vô cùng có ích cho bạn. Bởi công việc của một phiên dịch viên là cần thành thạo được cả hai ngôn ngữ, đây chính là kỹ năng cơ bản nhất giúp bạn trở thành phiên dịch viên. Bởi nếu bạn chỉ thông thạo tiếng Hàn và lại “nghèo” từ tiếng Việt, bạn sẽ hay bị “bí từ” và khó có thể dịch chính xác.

Trau dồi để tiếng Việt thêm phong phú
Trau dồi để tiếng Việt thêm phong phú

Bạn cần học tập và trau dồi thêm những từ vựng và văn phong khác của tiếng Việt. Bởi tiếng Việt là ngôn ngữ phong phú và dồi dào, do đó các câu văn khi dịch của bạn cần phải trôi chảy và khiến người nghe có thể nắm bắt được các vấn đề nhanh chóng.

2.2.6. Sử dụng phần mềm phiên dịch

Ngoài những kinh nghiệm trên, bạn nên sử dụng phần mềm phiên dịch để có thể nhanh chóng thành thạo tiếng Hàn. Một phần mềm mà chúng tôi muốn gợi ý cho bạn đó là phần mềm phiên dịch 365, đây là phần mềm phiên dịch mới nhất và là công cụ hỗ trợ tuyệt vời giúp bạn nhanh chóng học tập, phiên dịch được tiếng Hàn dễ dàng.

Phần mềm cũng giúp bạn có thể phiên dịch những từ khó và thuật ngữ chuyên ngành, giúp đỡ bạn trên con đường trở thành một phiên dịch tiếng Hàn chuyên nghiệp và thành công.

Hy vọng qua bài viết này, bạn đã biết được những thông tin và bí quyết để học phiên dịch tiếng Hàn. Bạn nên đọc nhiều, viết nhiều, thường xuyên luyện tập và kiên trì học tập mỗi ngày để việc nhanh chóng thành thạo tiếng Hàn và trở thành một phiên dịch viên tiếng Hàn xuất sắc, nâng cao được mức thu nhập của bản thân và thỏa mãn được niềm mơ ước của mình. Chúc bạn thành công trên con đường trở thành phiên dịch viên tiếng Hàn nhé!

Cách phát âm chuẩn tiếng Hàn

Bạn có muốn phát âm tiếng Hàn chuẩn như người bản xứ? Click bài viết dưới đây để biết cách phát âm tiếng Hàn chuẩn chỉnh nhé!

Cách phát âm chuẩn tiếng Hàn

Từ khóa liên quan

Chuyên mục

Bí quyết viết CV-Tâm sự Nghề nghiệp-Cẩm Nang Tìm Việc-Kỹ Năng Tuyển Dụng-Cẩm nang khởi nghiệp-Kinh nghiệm ứng tuyển việc làm-Kỹ năng ứng xử văn phòng-Quyền lợi người lao động-Bí quyết đào tạo nhân lực-Bí quyết lãnh đạo-Bí quyết làm việc hiệu quả-Bí quyết viết đơn xin nghỉ phép-Bí quyết viết thư xin thôi việc-Cách viết đơn xin việc-Bí quyết thành công trong công việc-Bí quyết tăng lương-Bí quyết tìm việc dành cho sinh viên-Kỹ năng đàm phán lương-Kỹ năng phỏng vấn-Kỹ năng quản trị doanh nghiệp-Kinh nghiệm tìm việc làm tại Hà Nội-Kinh nghiệm tìm việc làm tại Đà Nẵng-Mẹo viết hồ sơ xin việc-Mẹo viết thư xin việc-Chia sẻ kinh nghiệm ngành Kinh doanh - Bán hàng-Định hướng nghề nghiệp-Top việc làm hấp dẫn-Tư vấn nghề nghiệp lao động phổ thông-Tư vấn việc làm Hành chính văn phòng-Tư vấn việc làm ngành Báo chí-Tư vấn tìm việc làm thêm-Tư vấn việc làm ngành Bất động sản-Tư vấn việc làm ngành Công nghệ thông tin-Tư vấn việc làm ngành Du lịch-Tư vấn việc làm ngành Kế toán-Tư vấn việc làm ngành Kỹ thuật-Tư vấn việc làm ngành Sư phạm-Tư vấn việc làm ngành Luật-Tư vấn việc làm thẩm định-Tư vấn việc làm vị trí Content-Tư vấn việc làm ngành Nhà hàng - Khách sạn-Tư vấn việc làm quản lý-Kỹ năng văn phòng-Nghề truyền thống-Các vấn đề về lương-Tư vấn tìm việc làm thời vụ-Cách viết Sơ yếu lý lịch-Cách gửi hồ sơ xin việc-Biểu mẫu phục vụ công việc-Tin tức tổng hợp-Ý tưởng kinh doanh-Chia sẻ kinh nghiệm ngành Marketing-Kinh nghiệm tìm việc làm tại Bình Dương-Kinh nghiệm tìm việc làm tại Hồ Chí Minh-Mẹo viết Thư cảm ơn-Góc Công Sở-Câu chuyện nghề nghiệp-Hoạt động đoàn thể-Tư vấn việc làm Biên - Phiên dịch-Tư vấn việc làm Ngành Nhân Sự-Tư vấn việc làm Ngành Xuất Nhập Khẩu - Logistics-Tư vấn việc làm Ngành Tài Chính - Ngân Hàng-Tư vấn việc làm Ngành Xây Dựng-Tư vấn việc làm Ngành Thiết kế - Mỹ thuật-Tư vấn việc làm Ngành Vận tải - Lái xe-Quản trị nhân lực -Quản trị sản xuất-Cẩm nang kinh doanh-Tư vấn việc làm Ngành Thiết kế - Nội thất-Mô tả công việc ngành Kinh doanh-Mô tả công việc ngành Bán hàng-Mô tả công việc Tư vấn - Chăm sóc khách hàng-Mô tả công việc ngành Tài chính - Ngân hàng-Mô tả công việc ngành Kế toán - Kiểm toán-Mô tả công việc ngành Marketing - PR-Mô tả công việc ngành Nhân sự-Mô tả công việc ngành IT - Công nghệ thông tin-Mô tả công việc ngành Sản xuất-Mô tả công việc ngành Giao nhận - Vận tải-Mô tả công việc Kho vận - Vật tư-Mô tả công việc ngành Xuất nhập khẩu – Logistics-Mô tả công việc ngành Du lịch - Nhà hàng - Khách sạn-Mô tả công việc ngành Hàng không-Mô tả công việc ngành Xây dựng-Mô tả công việc ngành Y tế - Dược-Mô tả công việc Lao động phổ thông-Mô tả công việc ngành Kỹ thuật-Mô tả công việc Nhà nghiên cứu-Mô tả công việc ngành Cơ khí - Chế tạo-Mô tả công việc bộ phận Quản lý hành chính-Mô tả công việc Biên - Phiên dịch-Mô tả công việc ngành Thiết kế-Mô tả công việc ngành Báo chí - Truyền hình-Mô tả công việc ngành Nghệ thuật - Điện ảnh-Mô tả công việc ngành Spa – Làm đẹp – Thể lực-Mô tả công việc ngành Giáo dục - Đào tạo-Mô tả công việc Thực tập sinh - Intern-Mô tả công việc ngành Freelancer-Mô tả công việc Công chức - Viên chức-Mô tả công việc ngành Luật - Pháp lý-Tư vấn việc làm Chăm Sóc Khách Hàng -Tư vấn việc làm Vật Tư - Kho Vận-Hồ sơ doanh nhân-Việc làm theo phường-Danh sách các hoàng đế nổi tiếng-Tài liệu gia sư-Vĩ Nhân Thời Xưa-Chấm Công-Danh mục văn thư lưu trữ-Tài Sản Doanh Nghiệp-KPI Năng Lực-Nội Bộ Công Ty - Văn Hóa Doanh Nghiệp-Quản Lý Quan Hệ Khách Hàng-Quản Lý Công Việc Nhân Viên-Chuyển văn bản thành giọng nói-Giới Thiệu App Phiên Dịch-Quản Lý Kênh Phân Phối-Đánh giá nhân viên-Quản lý ngành xây dựng-Hóa đơn doanh nghiệp-Quản Lý Vận Tải-Kinh nghiệm Quản lý mua hàng-Danh thiếp cá nhân-Quản Lý Trường Học-Quản Lý Đầu Tư Xây Dựng-Kinh Nghiệm Quản Lý Tài Chính-Kinh nghiệm Quản lý kho hàng-Quản Lý Gara Ô Tô-Xem thêm gợi ý