Tìm việc làm nhanh & Tuyển dụng hiệu quả
0Chat
Quay lại

Farewell là gì? Tìm hiểu trọn vẹn ý nghĩa và cách dùng

Tác giả: Dư Văn Nhật

Lần cập nhật gần nhất: ngày 15 tháng 09 năm 2025

Theo dõi timviec365 tại google new

Bạn đã bao giờ tự hỏi “farewell là gì” và khác gì với “goodbye”? Trong môi trường công sở, farewell không chỉ là lời tạm biệt mà còn chứa đựng sự trang trọng, gắn kết và tri ân. Bài viết sẽ giúp bạn khám phá toàn diện ý nghĩa và cách sử dụng farewell trong thực tế.

1. Farewell là gì? Ý nghĩa, cách dùng và ứng dụng trong văn hóa – công sở

Farewell là gì? Đây là một từ tiếng Anh quen thuộc, thường được dùng khi muốn nói lời tạm biệt với sự trang trọng và đầy cảm xúc. Trong môi trường công sở hay các sự kiện cộng đồng, farewell không chỉ mang nghĩa “chia tay” đơn thuần mà còn thể hiện sự trân trọng, tri ân và lưu luyến.

Từ khóa này được sử dụng phổ biến trong nhiều bối cảnh, từ giao tiếp hàng ngày, văn bản chính thức đến những buổi lễ chia tay trọng đại. Việc hiểu đúng và sử dụng đúng “farewell” giúp mỗi cá nhân tạo ấn tượng tốt, đồng thời duy trì được những mối quan hệ sau khi chia tay.

Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu toàn diện: farewell là gì, ý nghĩa trong ngôn ngữ Anh – Việt, cách ứng dụng trong giao tiếp thực tế, vai trò trong công việc và đời sống, cùng hướng dẫn chi tiết để tổ chức một buổi farewell ý nghĩa.

Khám phá ý nghĩa sâu sắc của farewell trong giao tiếp
Khám phá ý nghĩa sâu sắc của farewell trong giao tiếp

2. Khái niệm “Farewell” và ý nghĩa trong tiếng Anh – tiếng Việt

2.1. Định nghĩa từ “Farewell” theo từ điển Anh – Việt

Theo nhiều từ điển uy tín, “farewell” mang nghĩa là lời chào tạm biệt, lời chia tay với sắc thái trang trọng và đầy cảm xúc. Trong tiếng Việt, từ này thường được dịch thành “tạm biệt”, “chia tay” hoặc “lời từ giã”. Việc dùng “farewell” thường gắn liền với sự kiện có tính bước ngoặt, ví dụ một nhân viên nghỉ việc, một người rời nhóm hoặc một đối tác kết thúc hợp tác lâu dài.

Trong giao tiếp hàng ngày, “farewell” ít phổ biến hơn so với “goodbye” hay “bye”. Tuy nhiên, khi xuất hiện, nó mang lại cảm giác trang trọng, nhấn mạnh tình cảm lưu luyến và sự tôn trọng đối với người được nhắc đến. Người học tiếng Anh cần hiểu đúng ngữ cảnh để không sử dụng sai, tránh gây cảm giác gượng gạo.

Định nghĩa chính xác của farewell theo từ điển uy tín
Định nghĩa chính xác của farewell theo từ điển uy tín

2.2. Lịch sử và nguồn gốc từ “Farewell” trong tiếng Anh cổ

Từ “farewell” bắt nguồn từ tiếng Anh cổ, cấu thành bởi hai yếu tố: “fare” mang nghĩa là đi, di chuyển và “well” nghĩa là tốt đẹp, bình an. Khi ghép lại, “farewell” ban đầu hàm ý “hãy đi trong sự an lành”. Qua nhiều thế kỷ, ý nghĩa của nó dần chuyển sang biểu đạt một lời chào trang trọng trước lúc chia tay.

Ngôn ngữ học ghi nhận rằng “farewell” từng rất phổ biến trong văn bản tôn giáo, văn học cổ điển và những bài diễn thuyết. Dù ngày nay cách dùng đã ít hơn, nhưng khi xuất hiện, nó vẫn giữ được tính trang nghiêm và giàu cảm xúc. Điều này lý giải vì sao từ “farewell” thường gắn với các dịp đặc biệt thay vì giao tiếp thường nhật.

Hành trình lịch sử hình thành từ farewell trong tiếng Anh
Hành trình lịch sử hình thành từ farewell trong tiếng Anh

2.3. Dịch nghĩa và sắc thái cảm xúc khi dùng “Farewell” trong tiếng Việt

Trong tiếng Việt, khi dịch “farewell”, người ta thường chọn các từ như “tạm biệt”, “chia tay”, nhưng bản chất của nó lại nhấn mạnh nhiều hơn đến sự trân trọng và lưu luyến. Khi ai đó nói “farewell”, họ thường muốn gửi đi không chỉ lời chào mà còn là một lời chúc tốt đẹp cho chặng đường phía trước của người rời đi.

So với cách nói “tạm biệt” phổ biến, “farewell” mang màu sắc tình cảm đậm nét, có phần trang trọng và văn hoa hơn. Chính vì vậy, dịch từ này đòi hỏi sự cân nhắc để giữ nguyên sắc thái cảm xúc, không làm mất đi giá trị tinh thần mà người nói muốn truyền tải.

2.4. So sánh sự khác biệt với các từ “goodbye”, “bye”, “see you”

Nhiều người thường thắc mắc sự khác biệt giữa “farewell” và các cách chào tạm biệt khác. “Goodbye” là lựa chọn trung tính, phù hợp nhiều tình huống khác nhau, trong khi “bye” hay “see you” mang tính thân mật, gần gũi và thường dùng hàng ngày. Ngược lại, “farewell” lại thiên về những bối cảnh quan trọng, nơi sự trang trọng và cảm xúc được đề cao.

Điểm khác biệt này giúp người học ngôn ngữ có định hướng đúng khi lựa chọn. Thay vì dùng “farewell” mọi lúc, hãy để dành nó cho các sự kiện ý nghĩa, chẳng hạn như lễ chia tay đồng nghiệp hoặc buổi tiễn ai đó lên đường dài ngày. Như vậy, lời nói không chỉ đúng ngữ pháp mà còn chạm tới cảm xúc của người nghe.

3. Sử dụng “Farewell” trong các tình huống giao tiếp thực tế

3.1. Khi nào nên dùng “farewell” thay vì các hình thức tạm biệt thông thường?

“Farewell” thường được lựa chọn trong những tình huống cần sự trang trọng và giàu cảm xúc, chẳng hạn như khi một đồng nghiệp nghỉ việc, một đối tác kết thúc hợp tác, hoặc một người bạn chuyển sang một giai đoạn mới trong cuộc đời. Những bối cảnh này đòi hỏi sự nghiêm túc và lời chào mang tính trân trọng hơn là những cụm từ quen thuộc như “bye” hay “see you”.
Ngược lại, nếu áp dụng “farewell” trong giao tiếp thân mật hàng ngày, người nghe có thể cảm thấy xa cách hoặc thậm chí gượng gạo. Bởi vậy, việc hiểu rõ thời điểm và hoàn cảnh để dùng từ là điều quan trọng giúp lời chào trở nên ý nghĩa và đúng mực.

3.2. Ngữ cảnh trang trọng: Lễ chia tay, tiệc chia tay, phát biểu nghỉ hưu

Trong môi trường công sở, “farewell” thường xuất hiện trong các buổi lễ chia tay, phát biểu nghỉ hưu hoặc tiệc tiễn đồng nghiệp rời công ty. Đây là lúc mọi người cùng nhau gửi gắm lời chúc và thể hiện sự tri ân đối với người sắp rời đi.
Chẳng hạn, một hr manager khi đứng trước tập thể sẽ mở đầu phát biểu bằng “farewell” để tạo cảm giác trang trọng và kết nối cảm xúc. Điều này không chỉ mang tính ngoại giao mà còn củng cố tinh thần đoàn kết trong tập thể.

Buổi chia tay công sở tạo dấu ấn gắn kết tập thể
Buổi chia tay công sở tạo dấu ấn gắn kết tập thể

3.3. Ví dụ thực tế: Câu chúc, lời chào bằng tiếng Anh và tiếng Việt

Trong thực tế, một số câu chúc thông dụng có thể dùng để minh họa cho cách áp dụng “farewell”. Ví dụ, “Farewell, my friend. I wish you all the best on your journey ahead” có thể dịch là “Tạm biệt, bạn của tôi. Chúc bạn mọi điều tốt đẹp trên con đường phía trước”. Một biến thể khác là “We bid you farewell and success in your new role”, thường được dùng trong công sở khi chia tay đồng nghiệp.

Ở tiếng Việt, “farewell” đôi khi được diễn đạt thành “Xin gửi lời chia tay trân trọng đến anh/chị và chúc anh/chị thành công”. Những mẫu câu này cho thấy cách dùng từ vừa giữ được tính lịch sự, vừa truyền tải cảm xúc gắn kết.

3.4. “Farewell” trong văn viết: thư, email, thiệp chúc, mạng xã hội

Ngoài lời nói trực tiếp, “farewell” còn thường xuất hiện trong văn bản viết như email, thư từ, thiệp chúc hoặc các bài đăng trên mạng xã hội. Trong email, nó thường được dùng ở phần mở đầu hoặc kết thúc để tạo sự trang trọng. Trong thiệp chúc, “farewell” trở thành điểm nhấn gửi gắm tình cảm sâu sắc tới người nhận.

Đặc biệt, ở môi trường công sở quốc tế, nhiều nhà quản lý hoặc nhân viên lựa chọn sử dụng “farewell” trong các thư chia tay để thể hiện sự chuyên nghiệp. Cách dùng này vừa giúp người ra đi ghi dấu ấn đẹp, vừa thể hiện sự gắn bó đối với tập thể.

Email farewell thể hiện sự chuyên nghiệp và tinh tế
Email farewell thể hiện sự chuyên nghiệp và tinh tế

4. Ý nghĩa và vai trò của farewell trong môi trường làm việc, học tập và cuộc sống

4.1. Tầm quan trọng của buổi farewell trong tập thể (công sở, trường học, cộng đồng)

Một buổi farewell trong tập thể thường mang ý nghĩa gắn kết và tạo ra dấu ấn khó quên. Tại công sở, đây là dịp để đồng nghiệp thể hiện sự tri ân, đồng thời khẳng định những giá trị mà người ra đi đã đóng góp cho tổ chức. Ở môi trường trường học hay cộng đồng, buổi chia tay giúp lưu giữ kỷ niệm, tăng sự đoàn kết và tạo động lực cho mỗi thành viên bước tiếp.

Chẳng hạn, một nhân viên kế toán hành chính sự nghiệp khi nghỉ hưu sẽ được tổ chức buổi farewell nhỏ gọn nhưng đầy cảm xúc, vừa để nhìn lại chặng đường công tác vừa để gắn kết các thế hệ trong cơ quan.

Farewell ghi nhận đóng góp của nhân viên trong cơ quan
Farewell ghi nhận đóng góp của nhân viên trong cơ quan

4.2. Tác động tâm lý và cảm xúc của farewell đến người đi – người ở lại

Với người rời đi, farewell là cơ hội để nói lời cảm ơn và khép lại một chặng đường với cảm xúc trọn vẹn. Nó giúp họ ra đi trong niềm vui, để lại dấu ấn tích cực trong lòng tập thể. Với những người ở lại, buổi chia tay mang đến sự lưu luyến nhưng đồng thời khơi dậy niềm tin và động lực tiếp tục gắn bó với công việc.

Những tác động này cho thấy farewell không chỉ là thủ tục hình thức, mà còn là một trải nghiệm tinh thần có giá trị lâu dài đối với cả hai phía.

4.3. Farewell góp phần xây dựng văn hóa doanh nghiệp và duy trì các mối quan hệ

Trong doanh nghiệp, farewell còn đóng vai trò quan trọng trong việc duy trì văn hóa tri ân và sự chuyên nghiệp. Một buổi chia tay được tổ chức chỉn chu cho thấy sự quan tâm của tập thể đối với từng cá nhân, qua đó củng cố tinh thần gắn kết nội bộ.

Nhiều công ty coi farewell là một phần trong chiến lược xây dựng văn hóa, vì nó khuyến khích sự trân trọng, ghi nhận và tạo dựng cầu nối cho những mối quan hệ lâu dài, ngay cả sau khi nhân viên đã rời đi.

5. Hướng dẫn thực tế: Cách tổ chức lễ/tiệc farewell ý nghĩa

5.1. Quy trình tổ chức sự kiện chia tay – các bước cần lưu ý

Để một buổi farewell diễn ra trọn vẹn, bước đầu tiên là lên kế hoạch cụ thể với thời gian, địa điểm và đối tượng tham dự rõ ràng. Tiếp đó, tập thể cần phân chia trách nhiệm cho từng người, từ khâu chuẩn bị không gian, quà tặng đến việc điều phối chương trình. Ngân sách cũng cần được xác định để đảm bảo buổi tiệc vừa ý nghĩa, vừa phù hợp khả năng tài chính. Khi tất cả yếu tố được sắp xếp hợp lý, sự kiện sẽ diễn ra suôn sẻ và để lại nhiều cảm xúc tốt đẹp.

5.2. Ý tưởng kịch bản farewell sáng tạo, phù hợp từng phong cách công ty, nhóm, lớp

Một buổi farewell có thể được thiết kế theo phong cách trang trọng với các bài phát biểu chính thức hoặc theo hướng gần gũi, trẻ trung với trò chơi tập thể. Để tăng tính sáng tạo, nhiều nơi còn chuẩn bị video kỷ niệm, album ảnh hoặc màn biểu diễn nghệ thuật nhỏ. Điều quan trọng là kịch bản cần phản ánh được văn hóa riêng của tổ chức, để người ra đi cảm thấy được ghi nhận và người ở lại cảm thấy gắn bó. Sự linh hoạt trong cách tổ chức giúp buổi farewell vừa có dấu ấn cá nhân vừa mang nét tập thể.

Ý tưởng sáng tạo giúp kịch bản farewell thêm ấn tượng
Ý tưởng sáng tạo giúp kịch bản farewell thêm ấn tượng

5.3. Mẫu phát biểu, lời cảm ơn và chúc tốt đẹp trong lễ chia tay

Phát biểu tại lễ farewell thường gồm phần cảm ơn, lời chúc và thông điệp tích cực gửi đến tập thể. Người quản lý có thể nhấn mạnh thành tựu của cá nhân ra đi, đồng thời bày tỏ mong muốn duy trì mối quan hệ lâu dài. Nhân viên hoặc đồng nghiệp có thể gửi lời tri ân và chúc thành công trên chặng đường mới. Những lời lẽ chân thành và tinh tế sẽ giúp buổi chia tay trở nên ý nghĩa, đồng thời tạo ấn tượng đẹp cho tất cả mọi người.

Bài phát biểu farewell mang lại cảm xúc chân thành
Bài phát biểu farewell mang lại cảm xúc chân thành

5.4. Một số lưu ý về văn hóa khi tổ chức farewell ở Việt Nam và quốc tế

Ở Việt Nam, farewell thường mang tính gần gũi, ấm cúng, tập trung vào sự gắn bó cá nhân và tập thể. Trong khi đó, ở nhiều quốc gia khác, sự kiện này lại được tổ chức trang trọng hơn, đôi khi như một buổi lễ chính thức với sự tham gia đông đảo. Khi tổ chức farewell cho tập thể quốc tế, cần chú ý dung hòa yếu tố bản địa và truyền thống văn hóa để sự kiện vừa trang nhã vừa thân thiện. Sự tinh tế trong việc tôn trọng khác biệt văn hóa sẽ giúp buổi tiệc để lại dấu ấn tích cực cho tất cả mọi người.

6. Kỹ năng viết và giao tiếp farewell chuyên nghiệp

6.1. Cách viết email farewell gửi đồng nghiệp hoặc đối tác

Email farewell cần có cấu trúc rõ ràng, mở đầu bằng lời cảm ơn, sau đó nêu lý do rời đi một cách khéo léo và tích cực. Phần chính của email thường nhắc lại những kỷ niệm đẹp, sự hỗ trợ của đồng nghiệp và lời chúc dành cho tập thể. Cuối thư, người viết để lại thông tin liên lạc nhằm duy trì kết nối trong tương lai. Việc sử dụng giọng văn lịch sự, chân thành sẽ giúp người nhận cảm thấy được trân trọng và lưu giữ hình ảnh tốt đẹp của người ra đi.

Mẫu thư chia tay đồng nghiệp thể hiện sự tri ân sâu sắc
Mẫu thư chia tay đồng nghiệp thể hiện sự tri ân sâu sắc

6.2. Cách viết thiệp hoặc chú thích farewell truyền cảm hứng động viên

Bên cạnh email, thiệp chia tay cũng là cách phổ biến để gửi gắm tình cảm trong ngày farewell. Một tấm thiệp ngắn gọn với vài dòng tri ân hoặc lời chúc mang tính động viên có thể tạo hiệu ứng mạnh về cảm xúc. Những câu như “Chúc bạn luôn thành công trên con đường mới” hay “Cảm ơn vì quãng thời gian gắn bó” thường được lựa chọn vì sự giản dị nhưng chân thành. Đây là phương tiện giúp thông điệp chia tay trở nên cá nhân hóa và gần gũi hơn.

6.3. Các câu mẫu tiếng Anh – tiếng Việt sử dụng khi farewell

Trong giao tiếp quốc tế, việc dùng đúng câu farewell vừa chính xác vừa thể hiện sự chuyên nghiệp. Ví dụ, câu “Farewell, and may success follow you” có thể được dịch sang tiếng Việt là “Chúc bạn tạm biệt với nhiều thành công ở phía trước”. Ngoài ra, cụm “We bid you farewell and happiness” được hiểu là “Chúng tôi gửi đến bạn lời chia tay cùng niềm vui trọn vẹn”. Khi tham khảo những câu này, người viết có thể linh hoạt điều chỉnh theo đối tượng, từ cấp quản lý đến đồng nghiệp, để lời chào phù hợp hoàn cảnh và giữ được cảm xúc tích cực.

Trong bối cảnh này, người đọc còn có thể tham khảo thêm mẫu thư chia tay đồng nghiệp để hình dung cách viết farewell phù hợp trong môi trường công sở. Tài liệu minh họa giúp mỗi cá nhân tự tin hơn khi soạn thảo lời chào cuối cùng, đồng thời thể hiện được sự tinh tế và sự chuyên nghiệp cần có.

7. Câu hỏi thường gặp về “farewell”

7.1. Có nên sử dụng từ “farewell” trong những tình huống hằng ngày?

Trong giao tiếp hằng ngày, “farewell” ít được sử dụng vì mang sắc thái trang trọng và đôi khi tạo cảm giác xa cách. Nếu nói với bạn bè thân thiết hoặc trong những cuộc trò chuyện bình thường, lựa chọn “bye” hay “see you” sẽ tự nhiên hơn. “Farewell” chỉ nên dành cho các tình huống đặc biệt như buổi lễ chia tay, phát biểu hoặc email chính thức. Hiểu rõ sự khác biệt này sẽ giúp bạn dùng từ đúng ngữ cảnh và để lại ấn tượng tốt.

7.2. Farewell có ý nghĩa tiêu cực không?

Về bản chất, “farewell” không mang ý nghĩa tiêu cực, nhưng nếu đặt sai bối cảnh, nó có thể khiến người nghe cảm thấy nghiêm trọng hoặc nặng nề. Thực tế, từ này gắn liền với sự tri ân, lưu luyến và chúc tốt đẹp dành cho người ra đi. Nếu sử dụng đúng lúc, nó sẽ truyền tải sự chân thành và tạo ra kết nối cảm xúc sâu sắc. Ngược lại, lạm dụng từ này trong các cuộc trò chuyện nhỏ sẽ làm mất đi giá trị vốn có.

Farewell góp phần xây dựng văn hóa tri ân trong doanh nghiệp

7.3. Phân biệt sắc thái trang trọng và cảm xúc trong từng trường hợp sử dụng

Sự khác biệt của “farewell” nằm ở mức độ trang trọng và cảm xúc mà nó gợi ra. Khi được dùng trong lễ chia tay công sở, từ này nhấn mạnh sự kính trọng và tinh thần tri ân, còn trong những trường hợp bạn bè, nó bộc lộ cảm giác lưu luyến nhiều hơn. Người sử dụng cần cân nhắc mối quan hệ, không gian và mục đích để chọn cách diễn đạt phù hợp. Nhờ đó, lời chia tay không chỉ lịch sự mà còn chạm tới tình cảm của người nhận.

Qua những phân tích ở trên, chúng ta đã thấy rõ farewell là gì và tại sao nó mang nhiều hơn một lời tạm biệt thông thường. Farewell không chỉ thể hiện sự trang trọng trong giao tiếp mà còn chứa đựng cảm xúc tri ân, gắn bó và sự khích lệ cho chặng đường mới. Trong môi trường công sở hay đời sống cá nhân, một lời farewell đúng lúc sẽ để lại ấn tượng tích cực lâu dài. Việc sử dụng và tổ chức farewell hợp lý góp phần xây dựng văn hóa tôn trọng và duy trì mối quan hệ bền chặt. Bạn đọc có thể tham khảo thêm những tài liệu hữu ích khác trên timviec365 để rèn luyện kỹ năng giao tiếp và viết lời chia tay chuyên nghiệp hơn.

Từ khóa liên quan

Chuyên mục

Bí quyết viết CV-Tâm sự Nghề nghiệp-Cẩm Nang Tìm Việc-Kỹ Năng Tuyển Dụng-Cẩm nang khởi nghiệp-Kinh nghiệm ứng tuyển việc làm-Kỹ năng ứng xử văn phòng-Quyền lợi người lao động-Bí quyết đào tạo nhân lực-Bí quyết lãnh đạo-Bí quyết làm việc hiệu quả-Bí quyết viết đơn xin nghỉ phép-Bí quyết viết thư xin thôi việc-Cách viết đơn xin việc-Bí quyết tăng lương-Bí quyết tìm việc dành cho sinh viên-Kỹ năng đàm phán lương-Kỹ năng phỏng vấn-Kỹ năng quản trị doanh nghiệp-Kinh nghiệm tìm việc làm tại Hà Nội-Kinh nghiệm tìm việc làm tại Đà Nẵng-Mẹo viết hồ sơ xin việc-Mẹo viết thư xin việc-Chia sẻ kinh nghiệm ngành Kinh doanh - Bán hàng-Định hướng nghề nghiệp-Top việc làm hấp dẫn-Tư vấn nghề nghiệp lao động phổ thông-Tư vấn việc làm Hành chính văn phòng-Tư vấn việc làm ngành Báo chí-Tư vấn tìm việc làm thêm-Tư vấn việc làm ngành Bất động sản-Tư vấn việc làm ngành Công nghệ thông tin-Tư vấn việc làm ngành Du lịch-Tư vấn việc làm ngành Kế toán-Tư vấn việc làm ngành Kỹ thuật-Tư vấn việc làm ngành Sư phạm-Tư vấn việc làm ngành Luật-Tư vấn việc làm thẩm định-Tư vấn việc làm vị trí Content-Tư vấn việc làm ngành Nhà hàng - Khách sạn-Tư vấn việc làm quản lý-Kỹ năng văn phòng-Nghề truyền thống-Các vấn đề về lương-Tư vấn tìm việc làm thời vụ-Cách viết Sơ yếu lý lịch-Cách gửi hồ sơ xin việc-Biểu mẫu phục vụ công việc-Tin tức tổng hợp-Ý tưởng kinh doanh-Chia sẻ kinh nghiệm ngành Marketing-Kinh nghiệm tìm việc làm tại Bình Dương-Kinh nghiệm tìm việc làm tại Hồ Chí Minh-Mẹo viết Thư cảm ơn-Góc Công Sở-Hoạt động đoàn thể-Tư vấn việc làm Biên - Phiên dịch-Tư vấn việc làm Ngành Nhân Sự-Tư vấn việc làm Ngành Xuất Nhập Khẩu - Logistics-Tư vấn việc làm Ngành Tài Chính - Ngân Hàng-Tư vấn việc làm Ngành Xây Dựng-Tư vấn việc làm Ngành Thiết kế - Mỹ thuật-Tư vấn việc làm Ngành Vận tải - Lái xe-Quản trị nhân lực -Quản trị sản xuất-Cẩm nang kinh doanh-Tư vấn việc làm Ngành Thiết kế - Nội thất-Mô tả công việc ngành Kinh doanh-Mô tả công việc ngành Bán hàng-Mô tả công việc Tư vấn - Chăm sóc khách hàng-Mô tả công việc ngành Tài chính - Ngân hàng-Mô tả công việc ngành Kế toán - Kiểm toán-Mô tả công việc ngành Marketing - PR-Mô tả công việc ngành Nhân sự-Mô tả công việc ngành IT - Công nghệ thông tin-Mô tả công việc ngành Sản xuất-Mô tả công việc ngành Giao nhận - Vận tải-Mô tả công việc Kho vận - Vật tư-Mô tả công việc ngành Xuất nhập khẩu – Logistics-Mô tả công việc ngành Du lịch - Nhà hàng - Khách sạn-Mô tả công việc ngành Hàng không-Mô tả công việc ngành Xây dựng-Mô tả công việc ngành Y tế - Dược-Mô tả công việc Lao động phổ thông-Mô tả công việc ngành Kỹ thuật-Mô tả công việc Nhà nghiên cứu-Mô tả công việc ngành Cơ khí - Chế tạo-Mô tả công việc bộ phận Quản lý hành chính-Mô tả công việc Biên - Phiên dịch-Mô tả công việc ngành Thiết kế-Mô tả công việc ngành Báo chí - Truyền hình-Mô tả công việc ngành Nghệ thuật - Điện ảnh-Mô tả công việc ngành Spa – Làm đẹp – Thể lực-Mô tả công việc ngành Giáo dục - Đào tạo-Mô tả công việc Thực tập sinh - Intern-Mô tả công việc ngành Freelancer-Mô tả công việc Công chức - Viên chức-Mô tả công việc ngành Luật - Pháp lý-Tư vấn việc làm Chăm Sóc Khách Hàng -Tư vấn việc làm Vật Tư - Kho Vận-Hồ sơ doanh nhân-Việc làm theo phường-Danh sách các hoàng đế nổi tiếng-Vĩ Nhân Thời Xưa-Chấm Công-Tài Sản Doanh Nghiệp-Nội Bộ Công Ty - Văn Hóa Doanh Nghiệp-Quản Lý Quan Hệ Khách Hàng-Quản Lý Công Việc Nhân Viên-Đánh giá nhân viên-Quản Lý Trường Học-Quản Lý Đầu Tư Xây Dựng-Kinh Nghiệm Quản Lý Tài Chính-Kinh nghiệm Quản lý kho hàng-Quản Lý Gara Ô Tô-Xem thêm gợi ý